FORUM MODELARZY KARTONOWYCH   
Regulamin i rejestracja regulamin forum  jak wstawiac grafike, linki itp do wiadomosci grafika i linki w postach

FORUM GŁÓWNE
Modele kartonowe, ich budowa, technika, problemy, recenzje, nowości oraz wszystkie tematy związane z Naszym Hobby :-)


Projekt Grupowy:  50 lat Małego Modelarza  
Na tapecie:  Akcja sprzątania forum. W czynie społecznym, bez nagród i medali :>  
Na tapecie:  Projekt 50 lat Małego Modelarza - apel o uzupełnienie brakujących zdjęć.  


 Działy  |  Tematy/Start  |  Nowy temat  |  Przejdź do wątku  |  Szukaj  |  Widok ze standardowym stronicowaniem  |  Zaloguj się   Nowszy wątek  |  Starszy wątek 
 Strona 1 z 1 
21-06-15 00:45  [N] Bf-109 wydawnictwo proArte 1:33, RWD-8, Me-163, Jak-9, Fokker D.VII w 1:50
wottek 

Na Forum:
Relacje w toku - 2
Relacje z galerią - 3
Galerie - 15


W Rupieciarni:
Do poprawienia - 1


 - 11

Chyba pojawiło się nowe wydawnictwo:
http://polish-made.com/pl/p/MK-001-Bf-109-E1-wrzesien-39-133/2704



http://polish-made.com/pl/p/MK-003-Bf-109-E-1B-bitwa-o-anglie-133/2705



http://polish-made.com/pl/p/MK-004-Bf-109-E-1E-3-Legion-Condor-133/2706


http://polish-made.com/pl/p/MK-501-RWD-8-PWS-150/2707
http://polish-made.com/pl/p/MK-502-ME-163B-1-150/2708
http://polish-made.com/pl/p/MK-503-YAKOVLEV-YAK-9T-150/2720
http://polish-made.com/pl/p/MK-504-FOKKER-D.VII-WOJNA-1920-150/2721

Pozdrawiam,
W.
W stoczni: ORP Wilno [KK] (98%) | HM Bark Endeavour [SY] (25%) | Cutty Sark [MM] (10%) | ORP Błyskawica [WAK] (75%)
Oblatane: Mustang Mk. I [WAK] | Fokker D.VII [WAK] | PZL.23 Karaś [MM] | PZL P.7a [ANS] | Hawker Hurricane [KA] | PZL P.11C [MM] | DKD-III [WAK] | Spitfire Mk. Vb [MM] | Me-109 G-5 [KK] | Me-109 G-6 [MM] | F-14 Tomcat [MM]
Zwodowane: ORP PIORUN [MM]

--

Post zmieniony (21-06-15 00:46)

 
21-06-15 08:11  Odp: [N] Bf-109 wydawnictwo proArte 1:33, RWD-8, Me-163, Jak-9, Fokker D.VII w 1:50
Paweł/Fisk78 

Na Forum:
Galerie - 3


 - 1

Jesli to modele autorstwa kolegi Pacyńskiego to nic nowego .

 
21-06-15 09:00  Odp: [N] Bf-109 wydawnictwo proArte 1:33, RWD-8, Me-163, Jak-9, Fokker D.VII w 1:50
Bizon 



Na Forum:
Relacje z galerią - 1
Galerie - 11


 - 8

A te modele to do wydrukowania, czy normalne do kupienia?
Jednak normalne klasyczne wydania.

--

Post zmieniony (21-06-15 09:43)

 
21-06-15 10:17  Odp: [N] Bf-109 wydawnictwo proArte 1:33, RWD-8, Me-163, Jak-9, Fokker D.VII w 1:50
dexter 

Na Forum:
Relacje w toku - 3
Relacje z galerią - 2
Galerie - 5
 

Druk cyfrowy jak jest napisane na stronie

--
---------------------------------------------
Moje wszystkie modele można zobaczyć na https://papermodels.eu/
Quasi Warszawski Klub Anonimowego Kartonoholika https://qwkak.pl/

 
21-06-15 11:06  Odp: [N] Bf-109 wydawnictwo proArte 1:33, RWD-8, Me-163, Jak-9, Fokker D.VII w 1:50
walkiria 



Na Forum:
Relacje w toku - 4
Relacje z galerią - 18
Galerie - 1
 

w opisach modeli na ww stronie jest zapis "offsetowych kartek z nadrukowanymi częściami"

 
21-06-15 11:11  Odp: [N] Bf-109 wydawnictwo proArte 1:33, RWD-8, Me-163, Jak-9, Fokker D.VII w 1:50
MARIUSZ 
moderator




Na Forum:
Relacje w toku - 5
Relacje z galerią - 20
Galerie - 9


W Rupieciarni:
Do poprawienia - 4


 - 10

Grupa: ŁSM

...ale też jest napisane:
"offsetowe kartki z nadrukowanymi częściami ( druk cyfrowy)" ...
Przydałoby się więcej informacji:
-autor
-zdjęcia arkuszy.

--
Pozdrawiam wszystkich ! MARIUSZ

Mam profil na FB.

 
21-06-15 12:26  Odp: [N] Bf-109 wydawnictwo proArte 1:33, RWD-8, Me-163, Jak-9, Fokker D.VII w 1:50
Raduss 



Na Forum:
Galerie - 2


 - 8

Patrząc na modele w skali 1:50 tego wydawnictwa, to i te 33 zapewne są Marka Pacyńskiego.
Czyli te same projekty co w answerowych MPM ale tańsze. :-)

--


 
21-06-15 17:10  Odp: [N] Bf-109 wydawnictwo proArte 1:33, RWD-8, Me-163, Jak-9, Fokker D.VII w 1:50
andy 



Na Forum:
Relacje w toku - 2
Relacje z galerią - 18
Galerie - 5


W Rupieciarni:
Do poprawienia - 23


 - 23

odgrzewane tematy , więcej nie napiszę .

 
10-07-15 10:19  Odp: [N] Bf-109 wydawnictwo proArte 1:33, RWD-8, Me-163, Jak-9, Fokker D.VII w 1:50
Bizon 



Na Forum:
Relacje z galerią - 1
Galerie - 11


 - 8

Na fb pokazali nowy model bf-109. Nie pamiętam jaką wersje.
Natomiast dostałem odpowiedź kto jest autorem, a jest nim pan Pacyński.

--
Im trudniejsza jest walka, tym większe będzie zwyciestwo!
"w życiu jest dobrze, gdy jest dobrze i nie dobrze, bo gdy jest tylko dobrze to niedobrze"

 
11-07-15 02:18  Odp: [N] Bf-109 wydawnictwo proArte 1:33, RWD-8, Me-163, Jak-9, Fokker D.VII w 1:50
Karol 

Na Forum:
Galerie - 5


 - 15

Popelnilem kilka modeli pana Pacynskiego w 1:50 i wyszly bardzo dobrze.
W galeriach tez jest cala gromada jego modeli wykonanych z KEL i drukowanych -wszystkie pasuja i prezentuja sie super.
Autor bardzo produktywny,z talentem,robi modele nietypowe a zarazem proste,wrecz przypominajace dawne MM (dla mnie bardzo duzy plus).
Troche nie rozumiem aluzji-czy cos przegapilem?

 
11-07-15 08:17  Odp: [N] Bf-109 wydawnictwo proArte 1:33, RWD-8, Me-163, Jak-9, Fokker D.VII w 1:50
Ramolot 

Na Forum:
Galerie - 1
 

A co to takiego ten YAKOVLEV -YAK- 9T? Pierwsze słyszę...

--

 
11-07-15 10:51  Odp: [N] Bf-109 wydawnictwo proArte 1:33, RWD-8, Me-163, Jak-9, Fokker D.VII w 1:50
Agand 

 

Ramolot czepiasz się za dużo o jedną kreskę nasmarowali i tyle. A jaki-9 nawet i w naszem wojsku latali; p

--

Post zmieniony (11-07-15 10:58)

 
11-07-15 11:29  Odp: [N] Bf-109 wydawnictwo proArte 1:33, RWD-8, Me-163, Jak-9, Fokker D.VII w 1:50
Ramolot 

Na Forum:
Galerie - 1
 

Nie czepiam się jednej kreski, tylko durnej maniery pisania nazw rosyjskojęzycznych tak jakbyśmy w Anglii żyli. Jakowlew to Jakowlew a nie jakiś Yakovlev a Jak to Jak, a nie Yak.!!

--

 
11-07-15 12:15  Odp: [N] Bf-109 wydawnictwo proArte 1:33, RWD-8, Me-163, Jak-9, Fokker D.VII w 1:50
Raziel_3 



W Rupieciarni:
Do poprawienia - 2
 

to co powiesz na to? Oficjalna strona Jak/Yak. Spójrz na adres i przestań pisać głupoty.

http://www.yak.ru/

--
gotowe: Sd.Kfz 251 A WURFRAHMEN 40 | XP-61E | JAGDPANZER IV Ausf. F |StuG 40 F OSTKETTEN | | W budowie: Papegojan (40%), Kongo (95%), Pt 31 (10%),Me 262B-1a/U1 (45%)

 
11-07-15 12:26  Odp: [N] Bf-109 wydawnictwo proArte 1:33, RWD-8, Me-163, Jak-9, Fokker D.VII w 1:50
Tomek 

 - 2

Wiem, że wpis nie w tym miejscu, ale...
Raziel. Rozumiem irytację Ramolota, gdyż nasza pisownia bez problemu oddaje zawiłości rosyjskojęzyczne i nie trzeba zapisywać tego wg zasad pisowni angielskiej. Co do strony, to wydaje mi się, że jest to uczynione ze względu na umiędzynarodowienie strony. Ponieważ duża część świata posługuje się angielskim, więc i oficjalna strona ma taką pisownię, a wątpię, by wiele osób, nawet w Polsce, w chwili obecnej znało rosyjską literę "я".
Z poważaniem:
Tomek

 
11-07-15 12:51  Odp: [N] Bf-109 wydawnictwo proArte 1:33, RWD-8, Me-163, Jak-9, Fokker D.VII w 1:50
Ramolot 

Na Forum:
Galerie - 1
 

Raziel, powiem na to ze nie znasz rosyjskiego. To że podtytuł strony przetłumaczony jest na angielski świadczy tylko o tym, ze szukają użytkowników na Zachodzie. Miałem napisać więcej i wyjaśnić ci w czym rzecz, ale w dużej mierze zrobił to już Tomek.
Zanim zarzucisz komuś że pisze głupoty, dokształć się najpierw trochę.

--

 
11-07-15 13:17  Odp: [N] Bf-109 wydawnictwo proArte 1:33, RWD-8, Me-163, Jak-9, Fokker D.VII w 1:50
Raziel_3 



W Rupieciarni:
Do poprawienia - 2
 

Uczyłem się ruskiego 7 lat.

Jeżeli jesteś przeciwko uzywaniu Y w nazwie to dlaczego chcesz używać litery J? To również jest nieprawidłowe, bo prawidłowa pisowania korzysta z cyrylicy , a używanie litery J to spolszczanie oryginalnej nazwy, dokładnie tak samo jak w przypadku Y w języku angielskim. Zatem zarówno Jakowlew jak i Yakovlev są formami nieprawidłowymi. Nazwa rosyjskojęzyczna to nazwa rosyjskojęzyczna a nie polsko- angielsko- czy niemieckojęzyczna. Czy jeżeli coś w języku angielskim nosi nazwę "Purchase" to napiszesz to "perczejs" bo mieszkasz w Polsce?

--

Post zmieniony (11-07-15 13:19)

 
11-07-15 14:57  Odp: [N] Bf-109 wydawnictwo proArte 1:33, RWD-8, Me-163, Jak-9, Fokker D.VII w 1:50
Ryszard 



Na Forum:
Relacje w toku - 20
Galerie - 33


W Rupieciarni:
Do poprawienia - 20


 - 9

Raziel - nie masz racji.
Nie jest to żadna nieprawidłowość ani spolszczenie tylko transliteracja z alfabetu pisanego cyrylicą na alfabet łaciński wg zasad przyjętych odpowiednimi, zatwierdzonymi normami dla języka polskiego (a taki jest oficjalny, urzędowy język w Polsce a nie angielski).
W tym konkretnym wypadku jest tak:
Piszemy " ja" (cyrylica "Я") — na początku wyrazu oraz po samogłoskach i po znakach twardych i miękkich - ъ, ь,
czyli Яковлев — Jakowlew,
Nie żaden Yakovlev tak jak Chruszczow a nie Khrushev
Nie powinno się bezmyślnie małpować i przenosić transliteracji łacińskiej z języka angielskiego do języka polskiego. Oni mają swoja transliterację a my swoją.
Tyle w tym temacie.
PS - nie "ruskiego" tylko rosyjskiego ! Widać, że nie opanowałeś jęz.. rosyjskiego w dostatecznym stopniu a szkoda.

Post zmieniony (11-07-15 15:02)

 
11-07-15 15:04  Odp: [N] Bf-109 wydawnictwo proArte 1:33, RWD-8, Me-163, Jak-9, Fokker D.VII w 1:50
Raziel_3 



W Rupieciarni:
Do poprawienia - 2
 

Ryszard - dzięki za wyjasnienie. Przyjmę to co napisałeś, bo w temacie jestem niedouczony i nie jestem w stanie podjąc dyskusji z takimi argumentami. :) Skoro tak jest to tak jest. Mnie i tak jest wszystko jedno czy będzie Yak, czy Jak.

P.S. Dla mnie to zawsze będzie ruski. Sorry, ale nienawidzę tego języka i faktu, że musiałem się go uczyć bo był taki ustawowy obowiązek. W innych okolicznościach kto wie. W podstawówce chciałem uczyć się angielskiego, ale nie było takiej możliwości. Więc zmuszano mnie to ruskiego. Dziś jak idę na rozmowę kwalifikacyjną do nowej pracy to nikt nie pyta mnie o poziom znajomości rosyjskiego, tylko czy znam komunikatywnie angielski. W pracy nie komunikuję się w jezyku rosyjskim, lecz w angielskim. Również z Rosjanami. Taka sytuacja...

--
gotowe: Sd.Kfz 251 A WURFRAHMEN 40 | XP-61E | JAGDPANZER IV Ausf. F |StuG 40 F OSTKETTEN | | W budowie: Papegojan (40%), Kongo (95%), Pt 31 (10%),Me 262B-1a/U1 (45%)

 
13-07-15 16:13  Odp: [N] Bf-109 wydawnictwo proArte 1:33, RWD-8, Me-163, Jak-9, Fokker D.VII w 1:50
kari   

mały off:
Raziel_3, mimo wszystko powinieneś pisać poprawnie (j.rosyjski), a ruskie to są tylko pierogi ;-)
---------------------------------------------------------------------------------------------

 
13-07-15 18:01  Odp: [N] Bf-109 wydawnictwo proArte 1:33, RWD-8, Me-163, Jak-9, Fokker D.VII w 1:50
rysiu62   

Ha , ha. Najlepsze w tych rozważaniach jest to że Rosjanie mówią po .... rusku ( русский язык ) i co na to koledzy krytycy Raziela.

 
13-07-15 18:23  Odp: [N] Bf-109 wydawnictwo proArte 1:33, RWD-8, Me-163, Jak-9, Fokker D.VII w 1:50
Ryszard 



Na Forum:
Relacje w toku - 20
Galerie - 33


W Rupieciarni:
Do poprawienia - 20


 - 9

" русский язык" (russkij jazyk) to nie ruski język a rosyjski język - tak się tłumaczy na język polski. Rosjanie mówią nie po rusku a po rosyjsku.
Ruski język był używany dawno temu m.in. na Rusi i nazywany jest też staroukraińskim lub starobiałoruskim.
A w temacie językowym to -pierogi ruskie to nie pierogi rosyjskie
PS - jak Rosjanin mówi np. "po rusku eto znaczit..." (to tłumaczymy to: po rosyjsku to jest... a nie "po rusku to jest...)

Post zmieniony (13-07-15 18:27)

 
13-07-15 21:35  Odp: [N] Bf-109 wydawnictwo proArte 1:33, RWD-8, Me-163, Jak-9, Fokker D.VII w 1:50
Doody 



W Rupieciarni:
Do poprawienia - 1
 

Ponieważ pracowałem w Moskwie przez prawie rok mogę powiedzieć, że język rosyjski ma również kilka fajnych "pułapek" dla ludzi, którym wydaje się, że prawie dobrze mówią:-)
np. zapomnił to zapamiętał a zabył to zapomniał (nie wiem jak zrobić klawiaturę do grażdanki). Dworzec to wakzał a nie dworiec itd itp. Wynikło z tej przyczyny kilka śmiesznych nieporozumień :-)

--
Pozdrawiam Darek

 
14-07-15 00:29  Odp: [N] Bf-109 wydawnictwo proArte 1:33, RWD-8, Me-163, Jak-9, Fokker D.VII w 1:50
Agand 

 

Doody - zainstaluj sobie do firefoxa (albo jednego z jego klonow) dodatek 'transliterator' pięknie działa ino się trza trochę wprawić.

--
Pozdrówka
Agand

 
14-07-15 10:34  Odp: [N] Bf-109 wydawnictwo proArte 1:33, RWD-8, Me-163, Jak-9, Fokker D.VII w 1:50
Petrov 



Na Forum:
Relacje w toku - 1
Relacje z galerią - 24
Galerie - 19


 - 16

Ja zainstalowałem sobie rosyjską czcionkę do Worda i zakupiłem takie naklejki na klawiaturę. Świetnie się sprawdza. Chyba najprostszy sposób, bo nie wymaga instalacji żadnego oprogramowania dodatkowego...

 
17-07-15 12:54  Odp: [N] Bf-109 wydawnictwo proArte 1:33, RWD-8, Me-163, Jak-9, Fokker D.VII w 1:50
Kmicic 

Na Forum:
Galerie - 4
 

a ja aż zajrzałem do Wikipedii i proszę:
"Y – dwudziesta piąta litera alfabetu łacińskiego, dwudziesta dziewiąta litera alfabetu polskiego. Na tę literę w języku polskim zaczyna się tylko kilka słów, które są zapożyczone, i czyta się je zwykle przez "J": yale, yeti, yorkshire, oraz yuppie. Wyjątkami są słowa ypsilon i ylid, czytane przez Y. W różnych językach może oznaczać na przykład samogłoskę [y], [ɨ] (jak w polskim), lub spółgłoskę [j]."
druga sprawa, że kiedyś na starym banknocie 100 złotowym był taki napis: 'PROLETARYAT'. na dawnym banknocie 500 złotowym był obraz sztandaru, bodajże kosynierów od Kościuszki, z hasłem "Zywią Y Bronią". kiedyś 'Y' było czytane jak I/J. nie znam się na tym ale coś czuję, że miało to wiele wspólnego z powszechną w tamtych czasach łaciną. być może (tu się zaczynają moje fantazje) Rosjanie przy transkrypcji z cyrylicy na alfabet łaciński również również używali 'Y' dla 'я' i stąd dzisiaj mamy rosyjską stronę yak.ru, a nie jak.ru - i nie jest to wynikiem żadnej 'anglicyzacji'
:)

 
17-07-15 13:24  Odp: [N] Bf-109 wydawnictwo proArte 1:33, RWD-8, Me-163, Jak-9, Fokker D.VII w 1:50
vwsmok 



Na Forum:
Relacje w toku - 2
Relacje z galerią - 1
Galerie - 10


 - 2

Grupa: QWKAK

Rosjanie sami nie zawracali sobie głowy transkrypcją cyrylicy na inne alfabety ;-)
Za to na przełomie lat 20 i 30 bolszewicy zaczęli myśleć o odejściu od cyrylicy.
Zamiast я, е, ё, ю miało być ja, je, jo ju. Czyli litera "j" + samogłoska.
Y miał być tylko ygrekiem ;-)

 
17-07-15 15:31  Odp: [N] Bf-109 wydawnictwo proArte 1:33, RWD-8, Me-163, Jak-9, Fokker D.VII w 1:50
Ryszard 



Na Forum:
Relacje w toku - 20
Galerie - 33


W Rupieciarni:
Do poprawienia - 20


 - 9

Kmicic napisał:
" stąd dzisiaj mamy rosyjską stronę yak.ru, a nie jak.ru - i nie jest to wynikiem żadnej 'anglicyzacji'

Jest właśnie wyrazem "anglicyzacji" ale celowym. Po to by internauta posługujący się alfabetem łacińskim znalazł informacje na stronach rosyjskojęzycznych.
Jest szybszy sposób niż napisanie przez jakiegoś tłumacza tekstu cyrylicą (np/ Jak - 1) skopiowanie i szukanie w Google.

 
27-07-15 00:00  Odp: [N] Bf-109 wydawnictwo proArte 1:33, RWD-8, Me-163, Jak-9, Fokker D.VII w 1:50
Miskowski 

Na Forum:
Relacje w toku - 1
 

Ta transkrypcja z rosyjskiego na angielski importowana na polskie realia daje takie rezultaty, że Suchoj okazuje się Sukhioem, Jakowlew - Yakovlevem a Mikojan-Gurewicz - Mikoyan-Gurevichem. Kwadratowo i po ziemii ale działa.
Podobnie często czytam o modelach wydanych "na offsecie " i "na kredzie" podczas gdy ten na kredzie też jest drukowany offsetem, zatem oba są na offsecie, różnicą jest zastosowane podłoże - np. karton 0,2mm lub karton kredowany 0,2mm. Myślę, zatem że powinno się pisać o modelach wydrukowanych [na kartonie] lub [na kredzie].
Na stronach dot. wycen akcji na giełdzie można przeczytać mądrość "nie walcz z trendem - płyń z nim" , może szkoda prądu skoro nikt nie słucha, spodziewam się wielu relacji typu "Lavochkin na offsecie".

Post zmieniony (27-07-15 00:01)

 Tematy/Start  |  Wyświetlaj drzewo   Nowszy wątek  |  Starszy wątek 
 Strona 1 z 1Strony:  1 

 Działy  |  Chcesz sie zalogowac? Zarejestruj się 
 Logowanie
Wpisz Login:
Wpisz Hasło:
Pamiętaj:
   
 Zapomniałeś swoje hasło?
Wpisz swój adres e-mail lub login, a nowe hasło zostanie wysłane na adres e-mail zapisany w Twoim profilu.


© konradus 2001-2024