KARTON CAFÉ   
Regulamin i rejestracja regulamin forum  jak wstawiac grafike, linki itp do wiadomosci grafika i linki w postach

Miejsce na rozmowy o rzeczach niekoniecznie związanych z modelarstwem kartonowym, tzw. "rozmowy kanapowe", ciekawostki, humor itd. Tu można się poznać lepiej i pogawędzić ze sobą.


 Działy  |  Tematy/Start  |  Nowy temat  |  Przejdź do wątku  |  Szukaj  |  Widok rozszerzony (50 postów/stronę)  |  Zaloguj się   Nowszy wątek  |  Starszy wątek 
 Strona 63 z 107Strony:  <=  <-  61  62  63  64  65  ->  => 
01-04-19 13:40  Odp: Językowy miszmasz
vwsmok 



Na Forum:
Relacje w toku - 2
Relacje z galerią - 1
Galerie - 10


 - 2

Grupa: QWKAK

To mnie właśnie przeraża – łatwość z jaką babole wchodzą do słowników.
Andrzeju, przecie te dwa znaczenia się znoszą. Jak u Tyma - pies czyli kot ;-)
Na szczęście np Słownik Poprawnej Polszczyzny wymienia co prawda to drugie znaczenie, ale wyraźnie je opisuje nie jako potoczne tylko jako błędne.

Tu jest ciekawy głos na ten temat:
http://www.rjp.pan.pl/index.php?option=com_content&view=article&id=1354&Itemid=50

--
w budowie:
Oslabja 1:200 (Nawarin modyfikowany) ; Whippet; Nieuport
Galerie:
Citroen H czyli QWKAKowóz falisty || Renault-Mgiebrow || HMVS Cerberus (96%) || Dufaux C.2 || SPAD A.2 || Camel Karo || CWS T-1 ||
Luftwaffe - "bezswastycznie" || Fokker D.VII, 15 Eskadra Myśliwska, 1920 r. || Sopwith Camel, Otto Kissenberth, Jasta 23 || AEC Dorchester, Libia 1941 r.

 
01-04-19 15:18  Odp: Językowy miszmasz
Akra 

Na Forum:
Relacje w toku - 2
Relacje z galerią - 5


 - 2

No cóż, jeden słownik pisze "błędne", drugi "potoczne" (niech każdy wybiera co chce), ale w końcu pewnie dodatkowe znaczenie wejdzie oficjalnie w obieg.

Podobnie było z drugim znaczeniem słowa "pasjonat". Bralczyk poddał się w końcu realiom dnia codziennego, pisząc:
PASJONAT to człowiek wybuchowy, porywczy, taki, którego łatwo może ogarnąć pasja. Teraz, kiedy nauczyliśmy się tłumić naturalne emocje, dzięki którym nasz gniew był tak malowniczy, pasjonat oznacza także kogoś, kto aktywnie uprawia jakieś hobby, bez szczególnego gniewu.

Wszystko płynie, jak mawiał pan Tarej...

 
01-04-19 19:48  Odp: Językowy miszmasz
Batonus 



Na Forum:
Relacje w toku - 12
Relacje z galerią - 25
Galerie - 16


W Rupieciarni:
Do poprawienia - 1


 - 10

Grupa: QWKAK

To taki sam błąd, jak "bynajmniej" używane zamiast "przynajmniej", "najmniejsza linia oporu", "włanczać", "my żeśmy byli" itd.
Warto bronić języka przed skażeniami.

--
Fejs - zbuk: Tomek Szejnoch, w robocie: Cutty Sark
Zazdroszczę owadom - w makro są doskonałe.

 
01-04-19 20:20  Odp: Językowy miszmasz
Akra 

Na Forum:
Relacje w toku - 2
Relacje z galerią - 5


 - 2

Ja nie mawiam "spolegliwy" w znaczeniu «taki, który łatwo ustępuje i podporządkowuje się innym». Ukazuję jedynie, że w ramach ciągłych zmian w języku (vide "pasjonat"!) w końcu i słowu "spolegliwy" przybędzie nowa definicja.

 
01-04-19 21:08  Odp: Językowy miszmasz
Batonus 



Na Forum:
Relacje w toku - 12
Relacje z galerią - 25
Galerie - 16


W Rupieciarni:
Do poprawienia - 1


 - 10

Grupa: QWKAK

Heh, wstrzeliłem się z odpowiedzią do Smoka i wcześniejszych, ale zdążyłeś mnie ubiec.

--
Fejs - zbuk: Tomek Szejnoch, w robocie: Cutty Sark
Zazdroszczę owadom - w makro są doskonałe.

 
01-04-19 21:37  Odp: Językowy miszmasz
mirosław   

Na Forum:
Galerie - 3
 

"Żywot człowieka poczciwego" Mikołaja Reja mi się skojarzył, tak ironicznie, przy Was. Nauczyciel zwrócił uwagę na ten utwór, w szkole podstawowej. Oraz np. na takie jak "Bartek zwycięzca", albo "Placówka", "Siłaczka"... no było tych lektur. Nowele Sienkiewicza, to później, ale nie czytałem wszystkich, najbardziej nie "Janko Muzykant", ani "Szkice węglem", a pozaszkolna: "Jamioł". Czyli lubiłem ten przedmiot, książki... może bym i po polsku coś czytał z literatury... Wiktora Suworowa, albo może Czechowa. A po rusku czytać jak by było miło :( . Ale jeszcze nie wiem co - mam dwie z Allegro, które wydają się dobre na nastrój, plus aż trzy podręcznikowe, w których są na pierwszy rzut oka bardzo ciekawe teksty. I wyobrażam sobie, że je zrozumiem przez wyłapanie z kontekstu, że mi się coś takiego uda - gdyż tak czytałem na interia.pl, że warto robić (czytać jak leci), nawet jeśli się nie rozumie wszystkiego, albo całkiem mało.
A wracając do wątku dyskusji - większość ludzi nie posługuje się jakoś super poprawnie polszczyzną, a jakoś dogadują się ze sobą i dzięki nim jakoś się ten świat kręci. Ludzi perfekcyjnie znających język polski i jego normy (jak norma dla inżyniera?) - jest raczej mało, tylu ile trzeba, tak jak ludzi znających perfekt język obcy, który wykorzystują zawodowo, a reszta... posiada inne zalety.
Język to też, jak ostatnio widziałem na Allegro - dostęp do zasobów wiedzy. Wystarczy podobno 3000 słów i ma się dostęp do 90% tych zasobów.
Zachęcać i pokazywać jak fascynujące jest wykorzystywać pełnię wspaniałych możliwości, tak jak to robi profesor Bralczyk, albo Miodek, a nie piętnować za herezję, czy coś w tym rodzaju. ;)

Post zmieniony (01-04-19 21:37)

 
02-04-19 08:18  Odp: Językowy miszmasz
vwsmok 



Na Forum:
Relacje w toku - 2
Relacje z galerią - 1
Galerie - 10


 - 2

Grupa: QWKAK

Akra, z tą powstającą "drugą definicją" słów właśnie jest największy problem. Błędy językowe są na pewno nieuniknione, ale niedobrze się dzieje, jeśli zaczynamy legalizować błędy utrudniające komunikację.
No bo np. z przywołanym przez Ryszarda słowem czerstwy nie mam problemu. Ma ono dwa różne znaczenia, ale praktycznie niemożliwe jest ich pomylenie - albo się mówi o człowieku, albo o pieczywie.
Ale jeśli ktoś powie o kimś spolegliwy, to skąd opisywany ma wiedzieć, czy to powód do dumy czy ma się obrazić ;-)

--
w budowie:
Oslabja 1:200 (Nawarin modyfikowany) ; Whippet; Nieuport
Galerie:
Citroen H czyli QWKAKowóz falisty || Renault-Mgiebrow || HMVS Cerberus (96%) || Dufaux C.2 || SPAD A.2 || Camel Karo || CWS T-1 ||
Luftwaffe - "bezswastycznie" || Fokker D.VII, 15 Eskadra Myśliwska, 1920 r. || Sopwith Camel, Otto Kissenberth, Jasta 23 || AEC Dorchester, Libia 1941 r.

 
02-04-19 08:40  Odp: Językowy miszmasz
Akra 

Na Forum:
Relacje w toku - 2
Relacje z galerią - 5


 - 2

vwsmok: "Ale jeśli ktoś powie o kimś spolegliwy, to skąd opisywany ma wiedzieć, czy to powód do dumy czy ma się obrazić ;-)"
To wyjdzie z kontekstu. Tak samo jak dopiero z kontekstu wyjdzie nam, o co chodzi w zdaniu "Kowalski kupił sobie zamek".

mirosław: nie na temat.

 
02-04-19 08:44  Odp: Językowy miszmasz
vwsmok 



Na Forum:
Relacje w toku - 2
Relacje z galerią - 1
Galerie - 10


 - 2

Grupa: QWKAK

Zgoda, ale gdybyśmy pilnowali pierwotnych znaczeń słów to nie byłoby problemu z kontekstem koniecznym do zrozumienia.
Pies to pies, a kot to kot ;-)

--
w budowie:
Oslabja 1:200 (Nawarin modyfikowany) ; Whippet; Nieuport
Galerie:
Citroen H czyli QWKAKowóz falisty || Renault-Mgiebrow || HMVS Cerberus (96%) || Dufaux C.2 || SPAD A.2 || Camel Karo || CWS T-1 ||
Luftwaffe - "bezswastycznie" || Fokker D.VII, 15 Eskadra Myśliwska, 1920 r. || Sopwith Camel, Otto Kissenberth, Jasta 23 || AEC Dorchester, Libia 1941 r.

 
02-04-19 10:15  Odp: Językowy miszmasz
Akra 

Na Forum:
Relacje w toku - 2
Relacje z galerią - 5


 - 2

A zamek to zamek :-)

 Tematy/Start  |  Wyświetlaj drzewo   Nowszy wątek  |  Starszy wątek 
 Strona 63 z 107Strony:  <=  <-  61  62  63  64  65  ->  => 

 Działy  |  Chcesz sie zalogowac? Zarejestruj się 
 Logowanie
Wpisz Login:
Wpisz Hasło:
Pamiętaj:
   
 Zapomniałeś swoje hasło?
Wpisz swój adres e-mail lub login, a nowe hasło zostanie wysłane na adres e-mail zapisany w Twoim profilu.


© konradus 2001-2024