KARTON CAFÉ   
Regulamin i rejestracja regulamin forum  jak wstawiac grafike, linki itp do wiadomosci grafika i linki w postach

Miejsce na rozmowy o rzeczach niekoniecznie związanych z modelarstwem kartonowym, tzw. "rozmowy kanapowe", ciekawostki, humor itd. Tu można się poznać lepiej i pogawędzić ze sobą.


 Działy  |  Tematy/Start  |  Nowy temat  |  Przejdź do wątku  |  Szukaj  |  Widok rozszerzony (50 postów/stronę)  |  Zaloguj się   Nowszy wątek  |  Starszy wątek 
 Strona 61 z 107Strony:  <=  <-  59  60  61  62  63  ->  => 
24-03-19 21:05  Odp: Językowy miszmasz
mirosław   

Na Forum:
Galerie - 3
 

Do tego "dating" to będzie... "pokolenie milenialsów". Ja jestem z pokolenia "X", później było "Y", a teraz osoby urodzone po roku dwutysięcznym, czyli właśnie takie. Podobno w Japonii to jest najbardziej widoczne, w ogóle Azjaci są bardziej introwertywni, ostrożni w kontaktach - było coś o tym w filmie "Furia" z Bradem Pitem, który jeździł w Shermanie i powiada do nowego, młodego żołnierza, że ten jeszcze nie wie: "Co człowiek może zrobić drugiemu człowiekowi".

 
25-03-19 21:35  Odp: Językowy miszmasz
Batonus 



Na Forum:
Relacje w toku - 12
Relacje z galerią - 25
Galerie - 16


W Rupieciarni:
Do poprawienia - 1


 - 10

Grupa: QWKAK

Wracamy do językowych dziwolągów, OK?

Ze standardowych codziennych wkurzaczy: "zapoznać kogoś" - WRRRRRR!!
Zapoznać można SIĘ Z KIMŚ. A kogoś można po prostu POZNAĆ.

--
Fejs - zbuk: Tomek Szejnoch, w robocie: Cutty Sark
Zazdroszczę owadom - w makro są doskonałe.

 
26-03-19 11:00  Odp: Językowy miszmasz
mirosław   

Na Forum:
Galerie - 3
 

Ale "zapodaj", kiedyś dziwiło, a już raczej funkcjonuje normalnie - jest taki hosting zdjęć. To takie imprezowe chyba - "zapodaj tu jakąś muzyczkę ;)". Parę razy widziałem w telewizji, że konferansjerzy tak mówią. Takie jakby do tańca - znaczy, że mają dobry humor. :)

Post zmieniony (26-03-19 11:07)

 
26-03-19 12:28  Odp: Językowy miszmasz
Akra 

Na Forum:
Relacje w toku - 2
Relacje z galerią - 5


 - 2

"hosting zdjęć" - kolejny językowy dziwoląg.

 
26-03-19 13:48  Odp: Językowy miszmasz
Batonus 



Na Forum:
Relacje w toku - 12
Relacje z galerią - 25
Galerie - 16


W Rupieciarni:
Do poprawienia - 1


 - 10

Grupa: QWKAK

"Zapodaj" to młodzieżowy slang. Tego tematu lepiej nie zgłębiać podobnie jak grypsery więziennej, bo rozwinęlibyśmy tu dyskusję która wysadziłaby internet w kosmos.
A na "hosting" chyba po prostu nikt jeszcze nie wymyślił dobrego krótkiego tłumaczenia. Podobnie: serwer (służący?), interfejs (międzymordzie?) itp. słownictwo z branży komputerowej.
Można oczywiście powymyślać: "dysk gościnny ", "zewnętrzny magazyn zdjęć", "foto - przechowalnia" itp. nieżyciowe żałosne dziwolągi, mało dokładnie oddające istotę hostingu :-)
Języki słowiańskie mają swoje ograniczenia i trudno się z nich tworzy trafne a zarazem krótkie tłumaczenia obcych pojęć.
Łatwiej idzie strefie łacińskiej - Francuzi, brutalnie przestrzegający czystości językowej np. komputer nazwali "ordinateur", Hiszpanie "ordenador" - czyli urządzenie, któremu wydaje się komendy.
Po polsku można by powiedzieć "rozkazosłuchacz" albo "wykonawca komend"- głupie, prawda? To tak, jak fortepian nazwać "głośnocichem".
Nie wiem, jak Francuzi czy Hiszpanie poradzili sobie z hostingiem, zwłaszcza że nie wymawiają "h".

--
Fejs - zbuk: Tomek Szejnoch, w robocie: Cutty Sark
Zazdroszczę owadom - w makro są doskonałe.

 
26-03-19 14:29  Odp: Językowy miszmasz
Demon 

Na Forum:
Relacje w toku - 2
Relacje z galerią - 50
Galerie - 11


W Rupieciarni:
Do poprawienia - 3
 

Hosting czyli goszczenie zdjęć. ;)

--
-------------------------------------------------------------
VW´s don´t drop oil. They just mark their spot
VW nie kapią olejem. One znaczą swój teren.

 
26-03-19 15:05  Odp: Językowy miszmasz
Batonus 



Na Forum:
Relacje w toku - 12
Relacje z galerią - 25
Galerie - 16


W Rupieciarni:
Do poprawienia - 1


 - 10

Grupa: QWKAK

Ooo, to pobawmy się w słowotwórstwo, żeby było krótko i zwięźle:
- fotohotel (mało po polsku brzmi)
- zdjęciołap
- fotonora
- fotozajazd
- fotoschowek
- gościfotka
- zdjęciohotel
- fotozrzutnia
- obrazkoprzytulnia
- fotoprzechowalnia
- obrazkołapka

--
Fejs - zbuk: Tomek Szejnoch, w robocie: Cutty Sark
Zazdroszczę owadom - w makro są doskonałe.

 
26-03-19 15:07  Odp: Językowy miszmasz
vwsmok 



Na Forum:
Relacje w toku - 2
Relacje z galerią - 1
Galerie - 10


 - 2

Grupa: QWKAK

fotohostel ;-)

--
w budowie:
Oslabja 1:200 (Nawarin modyfikowany) ; Whippet; Nieuport
Galerie:
Citroen H czyli QWKAKowóz falisty || Renault-Mgiebrow || HMVS Cerberus (96%) || Dufaux C.2 || SPAD A.2 || Camel Karo || CWS T-1 ||
Luftwaffe - "bezswastycznie" || Fokker D.VII, 15 Eskadra Myśliwska, 1920 r. || Sopwith Camel, Otto Kissenberth, Jasta 23 || AEC Dorchester, Libia 1941 r.

 
27-03-19 21:33  Odp: Językowy miszmasz
Batonus 



Na Forum:
Relacje w toku - 12
Relacje z galerią - 25
Galerie - 16


W Rupieciarni:
Do poprawienia - 1


 - 10

Grupa: QWKAK

Dzisiaj przeglądałem gazetkę o tematyce fotograficznej, którą podsyła mi pewna firma w której zamawiam foto-książki z wakacji i znalazłem coś takiego: "wykonałem risercz pod kątem fotografii outdoorowej"
:-)))

--
Fejs - zbuk: Tomek Szejnoch, w robocie: Cutty Sark
Zazdroszczę owadom - w makro są doskonałe.

 
30-03-19 22:15  Odp: Językowy miszmasz
mirosław   

Na Forum:
Galerie - 3
 

I tutaj też może chodzić o tzw. magiczną funkcję języka, o której słyszałem w radiowym wykładzie profesora Bralczyka. Przy okazji - czy ktoś wie gdzie można je znaleźć w internecie, aby posłuchać (lub czytać)?
Z grubsza chodzi o to, żeby "zaczarować" to przed czym jest obawa - w tym przypadku obcy język - angielski.

Natomiast rosyjski jest w ogóle w ten sposób całkiem zaczarowany - przykład: "rozdatocznaja benzokołonka" - czyli: rozdająca (jak się z nią wejdzie w kontakt) benzo-kolumienka. A to po naszemu: dystrybutor, na stacji benzynowej - nie trzeba się go bać. ;)
- Stoi sobie ("~ja") i rozdaje - ta kolumienka [mogę sobie nawet wyobrazić, że z rękami opartymi na biodrach tak sobie stoi].

A dlaczego tak u nich jest, to już pisałem w temacie o filmie T-34 z 2018 roku (ale skasowałem, bo się obawiałem bardziej niż teraz, więc wpiszę jeszcze raz). Otóż ponad tysiąc lat temu był to niebezpieczny kraj - człowiek bał się człowieka. ...Aż przyszli Wikingowie i zaprowadzili swój porządek. Jak też zasymilowali się z miejscową ludnością - wydaje mi się, że tym łatwiej, że byli podobni, mieli podobne skłonności... cóż - także psychotyczną (np. berserkowie)? Ale to osobna kwestia, którą tu nie miejsce rozpatrywać.

Ludzie poradzili sobie w ten sposób, że wymyślili właśnie bajki i byliny - nośnik kulturowy, coś co spaja społeczeństwo (chyba na podobnej zasadzie jak religia). Również stąd obecność w nich i w ogóle w ich języku, hiperbol jako środka wyrazu, ale także liczne zdrobnienia, o których mówi profesor w tym wykładzie (z tym, że dotyczy on oczywiście języka polskiego).
Kolejna rzecz to parodystyczny styl i groteskowość - także wynikające z powyższego - to co sprawia, jak odbieramy sposób życia i myślenia ludzi zza wschodniej granicy. Tak to sobie tłumaczę, myślę, że całkiem dobrze. ;)
W temacie o filmie dałem link do bloga, gdzie jest mowa o tej groteskowości: https://bialczynski.pl/slowianie-tradycje-kultura-dzieje/kultura/byliny-jako-zrodlo-mitologicznej-wiedzy/ - miałem szczęście, że na to trafiłem.

Post zmieniony (30-03-19 22:22)



Ryszard się uśmiecha, ale mimo to zostawię ten post. Taka moja interpretacja - może smutna, może żeby nie zwariować, żeby się czegoś trzymać.

Post zmieniony (31-03-19 21:26)

 Tematy/Start  |  Wyświetlaj drzewo   Nowszy wątek  |  Starszy wątek 
 Strona 61 z 107Strony:  <=  <-  59  60  61  62  63  ->  => 

 Działy  |  Chcesz sie zalogowac? Zarejestruj się 
 Logowanie
Wpisz Login:
Wpisz Hasło:
Pamiętaj:
   
 Zapomniałeś swoje hasło?
Wpisz swój adres e-mail lub login, a nowe hasło zostanie wysłane na adres e-mail zapisany w Twoim profilu.


© konradus 2001-2024