Akra
Na Forum: Relacje w toku - 2 Relacje z galerią - 5
- 2
|
Cytat z profesora Jana Miodka. Któż zarzuci mu nieznajomość mowy ojczystej?
W pewnym reportażu radiowym usłyszałem przed paroma dniami następujące zdanie: "Rachunek ten jest dedykowany na budowę szpitala".
Tego typu konstrukcji, w których czasownik dedykować znaczy tyle, co "przeznaczać", Polacy używają coraz częściej, mnie zaś takie przejawy oddziaływania angielszczyzny na nasz język irytują najbardziej. Na czym zaś polega ich istota?
- Ano na tym, że oto jakiś wyraz funkcjonujący w polszczyźnie z dawien dawna w określonym znaczeniu, będący brzmieniowym odpowiednikiem słowa angielskiego, mającego w tamtym języku jeszcze inne - szersze lub węższe - znaczenie, nagle w tym właśnie nowym znaczeniu zaczyna u nas funkcjonować. Dedykować to przecież "ofiarować, ofiarowywać, poświęcić, poświęcać komuś coś.
Post zmieniony (12-02-19 14:10)
|