KARTON CAFÉ   
Regulamin i rejestracja regulamin forum  jak wstawiac grafike, linki itp do wiadomosci grafika i linki w postach

Miejsce na rozmowy o rzeczach niekoniecznie związanych z modelarstwem kartonowym, tzw. "rozmowy kanapowe", ciekawostki, humor itd. Tu można się poznać lepiej i pogawędzić ze sobą.


 Działy  |  Tematy/Start  |  Nowy temat  |  Przejdź do wątku  |  Szukaj  |  Widok bez stronicowania (rolka)  |  Zaloguj się   Nowszy wątek  |  Starszy wątek 
 Widok z podziałem na strony: strona 103 z 106Strony:  <=  <-  101  102  103  104  105  ->  => 
21-05-21 11:30  Odp: Językowy miszmasz
Edekyogi 

 

Podejrzewam, iż gostek po prostu przepuścił przez translator tekst reklamujący ten zestaw - nie zastanawiając się w ogóle nad treścią.

Odpowiedz na tę wiadomość 
 
21-05-21 13:15  Odp: Językowy miszmasz
Emeritus   

Edekyogi

według mnie nie zmienia to faktu, że opublikował głupoty. Zresztą w oryginale (angielski?) to też brzmi idiotycznie.

P.S. Kilka minut temu miałem telefon z mojej sieci komórkowej, która próbuje bezskutecznie namówić mnie na nową umowę. Pozwoliłem panience się wygadać - trajkotała podobne głupoty. Największą bzdurą było to, że nowa "korzystna" oferta jest droższa (sic!) od moich dotychczasowych opłat. A więc i liczby tracą już swoje znaczenie.

--

Post zmieniony (21-05-21 14:30)

Odpowiedz na tę wiadomość 
 
21-05-21 14:52  Odp: Językowy miszmasz
Rajkub 
moderator




Na Forum:
Relacje w toku - 3
Relacje z galerią - 9
Galerie - 1


W Rupieciarni:
Do poprawienia - 4
 

Grupa: WAK

Po prostu musimy dać się wyszczepić ;-)

--
Pozdrawiam, Rajkub
__________________
niedokończona opowieść M3A1WHITE

Odpowiedz na tę wiadomość 
 
21-05-21 22:05  Odp: Językowy miszmasz
Batonus 



Na Forum:
Relacje w toku - 13
Relacje z galerią - 22
Galerie - 17


 - 10

Grupa: QWKAK

Wreszcie ktoś poza mną zauważył ten bełkot o "wyszczepianiu" :-D
Ja tu już nie chciałem się znęcać nad dziennikarzami i politykami, wszczepiającymi ciemnemu ludowi tego potworka językowego.

--
Fejs - zbuk: Tomek Szejnoch, w robocie: Bleriot Experimental BE2 e
Zazdroszczę owadom - w makro są doskonałe.

Odpowiedz na tę wiadomość 
 
21-05-21 22:42  Odp: Językowy miszmasz
Ryszard 



Na Forum:
Relacje w toku - 29
Galerie - 27


 - 9

Nie jest to "bełkot" ani "potworek językowy". Słowo "wyszczepić" w użytku było już od dawna tyle tylko, że w wąskiej grupie zawodowej (medycyna, lekarze) Słowo z języka specjalistycznego. Znaczenie inne niż zaszczepić i generalnie przeciętny zjadacz chleba nie miał z nim do czynienia. Z powodu epidemii weszło do publicznego użytku.

Post zmieniony (21-05-21 22:43)

Odpowiedz na tę wiadomość 
 
22-05-21 10:44  Odp: Językowy miszmasz
Batonus 



Na Forum:
Relacje w toku - 13
Relacje z galerią - 22
Galerie - 17


 - 10

Grupa: QWKAK

Znaczenie inne niż "zaszczepić" - i właśnie o to chodzi. Nie powinno się tego zamieniać, bo "wyszczepić" w znaczeniu zaszczepić brzmi po prostu śmiesznie i dla mnie jest potworkiem. To jak zamiana "bynajmniej" z "przynajmniej".
Jest takie pojęcie "wyszczepialność", używane w znaczeniu statystycznym, wtedy przedrostek wy- jest uprawniony.

--
Fejs - zbuk: Tomek Szejnoch, w robocie: Bleriot Experimental BE2 e
Zazdroszczę owadom - w makro są doskonałe.

Odpowiedz na tę wiadomość 
 
22-05-21 11:18  Odp: Językowy miszmasz
Rajkub 
moderator




Na Forum:
Relacje w toku - 3
Relacje z galerią - 9
Galerie - 1


W Rupieciarni:
Do poprawienia - 4
 

Grupa: WAK

Nie patrząc na język specjalistyczny, bo z tym też różnie bywa, dla mnie to tak jak za_kopać i wy_kopać . Jest subtelna różnica ;-)

Popatrzcie choćby ile nazw potrafią "fachowcy" wymyśleć dla zwykłego haraczu zwanego podatkiem.

Podatek, akcyza, oplata paliwowa, oplata recyklingowa, opłata opakowaniowa, oplata cukrowa, oplata powierzchniowa, danina solidarnościowa.........

Dłuuuugo można jeszcze wymieniać.
--
Pozdrawiam, Rajkub
__________________
niedokończona opowieść M3A1WHITE

Odpowiedz na tę wiadomość 
 
22-05-21 13:08  Odp: Językowy miszmasz
Edekyogi 

 

Co do tych wszelakich dopłat, narzutów, akcyz i innych - takich tam...
Dinozaury zapewne pamiętają. W telewizji w słusznych czasach co tydzień leciał taki kabarecik, co to akcja toczyła się w przedziale kolejowym. Tam było to słynne: "Pan Kalisz - a my do Kutna".
Otóż była taka scenka, jak - chyba konduktor - dorabiał sobie sprzedając piwo. W tamtych czasach piwo marki "Piwo" kosztowało bodajże 3,50 w takich pękatych, charakterystycznych butelkach. Któryś z podróżnych poprosił jedno, konduktor odkapslował, wręczył i zażądał jakiejś horrendalnej zapłaty. Na pytanie: "za co tyle?" - padło wyjaśnienie:
- samo piwo - 3,50;
- plus kapslowe - że odkapslowałem;
- plus rozłąkowe - że muszę być w rozłące z rodziną żeby sprzedać to piwo;
- plus osiowe - bo wagon ma cztery osie i na coś miało to wpływ;
- plus itd, itp...
Dalej - nie pamiętam

Odpowiedz na tę wiadomość 
 
22-05-21 14:10  Odp: Językowy miszmasz
Brystol 



Na Forum:
Relacje w toku - 3
Galerie - 3
 

Panowie, a mie obłażą pluskwiaki, jak czytam

"karton barwiony w masie"

a jak jeszcze widze " barwionka" , to mie te pluskwiaki gryzą.

Szczególnie ta barwionka, to zalatuje mie tą przysłowiowiową zabitą dechami wiochą.

PS

Jak by mie kto chciał tu spotwarzyć,
to też pochodze z wiochy i bywam tam częściej niż rzadziej.

--
brystol jest gupi ! la-la-laaa- la -la !

Odpowiedz na tę wiadomość 
 
22-05-21 18:43  Odp: Językowy miszmasz
Akra 

Na Forum:
Relacje w toku - 2
Relacje z galerią - 5


 - 2

"Karton barwiony w masie" - i ja i ty wiesz, o co chodzi. Ale jak byś inaczej - a zwięźle! - taki karton nazwał, amigo?

Odpowiedz na tę wiadomość 
 Tematy/Start  |  Wyświetlaj drzewo   Nowszy wątek  |  Starszy wątek 
 Widok z podziałem na strony: strona 103 z 106Strony:  <=  <-  101  102  103  104  105  ->  =>