KARTON CAFÉ   
Regulamin i rejestracja regulamin forum  jak wstawiac grafike, linki itp do wiadomosci grafika i linki w postach

Miejsce na rozmowy o rzeczach niekoniecznie związanych z modelarstwem kartonowym, tzw. "rozmowy kanapowe", ciekawostki, humor itd. Tu można się poznać lepiej i pogawędzić ze sobą.


 Działy  |  Tematy/Start  |  Nowy temat  |  Przejdź do wątku  |  Szukaj  |  Widok rozszerzony (50 postów/stronę)  |  Zaloguj się   Nowszy wątek  |  Starszy wątek 
 Strona 102 z 107Strony:  <=  <-  100  101  102  103  104  ->  => 
30-04-21 14:28  Odp: Językowy miszmasz
Akra 

Na Forum:
Relacje w toku - 2
Relacje z galerią - 5


 - 2

Pasta jest do butów, makaron do jedzenia! Niestety coraz częściej również w przepisach kulinarnych i na półkach sklepowych "przecier pomidorowy" zastępowany jest przez "passatę". Ktoś chce być na siłę śfjatowy? Tylko czekać jak będziemy kupować bread żytni lub pszenny!

 
02-05-21 14:18  Odp: Językowy miszmasz
Ryszard 



Na Forum:
Relacje w toku - 20
Galerie - 33


W Rupieciarni:
Do poprawienia - 20


 - 9

"„Książka Nasze dni wczorajsze stanowi powieściowe pendant [!] do najsłynniejszego utworu Natalii Ginzburg, autobiografii Lessico famigliare (Leksykon rodzinny). "
Ktokolwiek wie o co "biega" niech mnie oświeci:-)

 
02-05-21 23:55  Odp: Językowy miszmasz
GrzechuO   

pendant [wym. pãdã]
«rzecz lub pojęcie uzupełniające, tworzące wraz z innymi harmonijną lub symetryczną całość»
https://sjp.pwn.pl/sjp/pendant;2571098

--
Pozdrówka

GrzechuO

 
03-05-21 12:18  Odp: Językowy miszmasz
Edekyogi 

 

Infrastruktura materii literackiej jest więc tu adekwatna do wysublimowanego podtekstu dzieła...

 
03-05-21 13:08  Odp: Językowy miszmasz
Akra 

Na Forum:
Relacje w toku - 2
Relacje z galerią - 5


 - 2

...bo nie dlatego żeby nie, ale co się tego tyczy, to i owszem!

 
08-05-21 21:25  Odp: Językowy miszmasz
Brystol 



Na Forum:
Relacje w toku - 4
Relacje z galerią - 2
Galerie - 15


W Rupieciarni:
Do poprawienia - 2
 

Tak prawde mówiąc, to wisi mie koło pisi, kto, jak, i z jakiemi nowotworami językowemi sie po mieście porusza.

Ale czasami, właśnie przed chwilą, cuś mie zmąci, ooo proszę to, wyczytane własnie na onecie:

blablablakwakwabla ... Influencerka i naukowczyni wyraziła nadzieję,.... i dalej blabla i kwakwa.

--

Post zmieniony (08-05-21 21:25)

 
10-05-21 14:31  Odp: Językowy miszmasz
Batonus 



Na Forum:
Relacje w toku - 12
Relacje z galerią - 25
Galerie - 16


W Rupieciarni:
Do poprawienia - 1


 - 10

Grupa: QWKAK

Influencerka to inaczej dama wywierająca wpływ. Jak się je niektóre czyta, to wywołują raczej wypływ (jadu, a czasami wymiocin).

--
Fejs - zbuk: Tomek Szejnoch, w robocie: Cutty Sark
Zazdroszczę owadom - w makro są doskonałe.

 
10-05-21 17:33  Odp: Językowy miszmasz
Ramolot 

Na Forum:
Galerie - 1
 

A myślałem że to nosicielka wirusa grypy :))

 
17-05-21 21:17  Odp: Językowy miszmasz
Batonus 



Na Forum:
Relacje w toku - 12
Relacje z galerią - 25
Galerie - 16


W Rupieciarni:
Do poprawienia - 1


 - 10

Grupa: QWKAK

Mijała mnie dzisiaj ciężarówka z napisem "STANDY I DISPLAYE" (dalej nr telefonu, z całą pewnością w Polsce).
A można było tak ładnie, po słowiańsku napisać "STOJAKI I WYŚWIETLACZE".
Ale może to koleś, który spędził pół roku w UK i już nie pamięta takich trudnych słów? (jak niegdyś Joanna Pacuła. Tylko podobno to była z jej strony taka drobna prowokacja ;-)

--
Fejs - zbuk: Tomek Szejnoch, w robocie: Cutty Sark
Zazdroszczę owadom - w makro są doskonałe.

 
21-05-21 08:34  Odp: Językowy miszmasz
Emeritus   

Tym razem to chyba nie "miszmasz" a po prostu zwykły bełkot reklamowy.
https://allegro.pl/oferta/m1763parker-jotter-pioro-dlugopis-stal-szlachetna-10731972458

W opisie przedmiotu aukcji mamy:
- Odkryj w tym zestawie prezentowym długopis Parker Jotter ze stali szlachetnej i pasujący ołówek naciskowy.
- Ten duet daje autorowi elastyczność, wybierając dwa tryby zapisu, które pasują na każdą okazję.
- Ten zestaw długopisów i ołówków jest prezentowany w eleganckim dekoracyjnym pudełku prezentowym Parker, inspirowanym brytyjskim dziedzictwem

Jedynym celem takiej nowomowy jest zamieszanie w głowie potencjalnego kupca.
Tylko czy po takim zamieszaniu będzie wiedział, jaki "tryb zapisu" zastosować w danej "okazji"?
Czy "brytyjskie dziedzictwo" nie pomiesza mu się z amerykańską tradycją firmy Parker?
Jak wykorzysta "elastyczność" tego "duetu"?

A może po prostu ulegnie "czarowi" tego opisu i sam będzie tworzył (tymże "duetem"?) dalsze podobne potworki?
A może po prostu jestem za stary, aby dokonać poprawnie rozbioru logicznego i gramatycznego powyższego tekstu?

--

Post zmieniony (21-05-21 12:32)

 Tematy/Start  |  Wyświetlaj drzewo   Nowszy wątek  |  Starszy wątek 
 Strona 102 z 107Strony:  <=  <-  100  101  102  103  104  ->  => 

 Działy  |  Chcesz sie zalogowac? Zarejestruj się 
 Logowanie
Wpisz Login:
Wpisz Hasło:
Pamiętaj:
   
 Zapomniałeś swoje hasło?
Wpisz swój adres e-mail lub login, a nowe hasło zostanie wysłane na adres e-mail zapisany w Twoim profilu.


© konradus 2001-2024