KARTON CAFÉ   
Regulamin i rejestracja regulamin forum  jak wstawiac grafike, linki itp do wiadomosci grafika i linki w postach

Miejsce na rozmowy o rzeczach niekoniecznie związanych z modelarstwem kartonowym, tzw. "rozmowy kanapowe", ciekawostki, humor itd. Tu można się poznać lepiej i pogawędzić ze sobą.


 Działy  |  Tematy/Start  |  Nowy temat  |  Przejdź do wątku  |  Szukaj  |  Widok rozszerzony (50 postów/stronę)  |  Zaloguj się   Nowszy wątek  |  Starszy wątek 
 Strona 53 z 107Strony:  <=  <-  51  52  53  54  55  ->  => 
12-02-19 12:34  Odp: Językowy miszmasz
Ryszard 



Na Forum:
Relacje w toku - 20
Galerie - 33


W Rupieciarni:
Do poprawienia - 20


 - 9

Te centrumy, saluny, studyja etc. to mnie tylko śmieszą, natomiast dostaje białej gorączki jak czytam o tym przekletym "dedykowaniu"
"Answer Wydawnictwo Modeli Kartonowych
14 godz. ·
U nas ilustrowanych bajek nie ma, za to realizujemy kolejne obietnice. Już w sprzedaży na answer.pl nowy model PZL I-22 IRYDA SP-PWE. Naszym zdaniem wyszedł fantastycznie. W niedzielę będzie go można obejrzeć i kupić także w Nowym Tomyślu. Do modelu dedykowane [!] lasery oraz kabina. Zapraszamy!"
To ja Answerowi dedykuję młotek by się walnął w łepetynę !

 
12-02-19 12:44  Odp: Językowy miszmasz
Akra 

Na Forum:
Relacje w toku - 2
Relacje z galerią - 5


 - 2

Cytat z profesora Jana Miodka. Któż zarzuci mu nieznajomość mowy ojczystej?

W pewnym reportażu radiowym usłyszałem przed paroma dniami następujące zdanie: "Rachunek ten jest dedykowany na budowę szpitala".

Tego typu konstrukcji, w których czasownik dedykować znaczy tyle, co "przeznaczać", Polacy używają coraz częściej, mnie zaś takie przejawy oddziaływania angielszczyzny na nasz język irytują najbardziej. Na czym zaś polega ich istota?

- Ano na tym, że oto jakiś wyraz funkcjonujący w polszczyźnie z dawien dawna w określonym znaczeniu, będący brzmieniowym odpowiednikiem słowa angielskiego, mającego w tamtym języku jeszcze inne - szersze lub węższe - znaczenie, nagle w tym właśnie nowym znaczeniu zaczyna u nas funkcjonować. Dedykować to przecież "ofiarować, ofiarowywać, poświęcić, poświęcać komuś coś.

Post zmieniony (12-02-19 14:10)

 
12-02-19 17:14  Odp: Językowy miszmasz
Brystol 



Na Forum:
Relacje w toku - 4
Relacje z galerią - 2
Galerie - 15


W Rupieciarni:
Do poprawienia - 2
 

no to Panowie należy sie tylko cieszyć, bo

Answer, , ofiarowywuje do modelu Irydy leyzery i kabine, za darmo, a Wy tu cuś stękacie o mowie nie wiadomo i tak jakiej, bo se tam jeden z drugim yntelygent cuś obmyślił i ludzi straszy jak gadać mają.

:)))

 
12-02-19 18:17  Odp: Językowy miszmasz
Ryszard 



Na Forum:
Relacje w toku - 20
Galerie - 33


W Rupieciarni:
Do poprawienia - 20


 - 9

 
13-02-19 10:59  Odp: Językowy miszmasz
Akra 

Na Forum:
Relacje w toku - 2
Relacje z galerią - 5


 - 2

Co to jest LEYZER?

 
13-02-19 11:05  Odp: Językowy miszmasz
Ryszard 



Na Forum:
Relacje w toku - 20
Galerie - 33


W Rupieciarni:
Do poprawienia - 20


 - 9

Laser ?

 
13-02-19 11:07  Odp: Językowy miszmasz
vwsmok 



Na Forum:
Relacje w toku - 2
Relacje z galerią - 1
Galerie - 10


 - 2

Grupa: QWKAK

Może Lejzor?
To wtedy Rojtszwaniec ;-)

 
13-02-19 14:32  Odp: Językowy miszmasz
Batonus 



Na Forum:
Relacje w toku - 12
Relacje z galerią - 25
Galerie - 16


W Rupieciarni:
Do poprawienia - 1


 - 10

Grupa: QWKAK

Trochę mnie denerwuje też dość nowa maniera językowa "model OD Hala", "blachy OD Eduarda", "farby OD Humbrola" itp.
To brzmi dość pretensjonalnie i sztucznie, kiedyś to "OD" odnosiło się tylko do kolekcji znanych projektantów mody, teraz rozciąga się na wszystko.
Podobnie jak "limitowana edycja". Śmieszna jest zwłaszcza w przypadku serków, kawy czy innych pospolitych artykułów i gołym okiem widać, że chodzi o zabieg marketingowy wzbudzenia pożądania ze względu na pozorną trudnodostępność i ograniczenie w czasie danej oferty. Potem i tak się okazuje, że te "unikaty" leżą wszędzie z taką samą ceną i znacznie dłużej, niże to wynikało z wcześniejszych zajawek.
"Limitowana edycja serków OD Hochlanda" :-))))

A przecież można powiedzieć "farby Humbrola", "model Hala" (albo "z wydawnictwa Haliński"), blachy Eduarda itd.

--
Fejs - zbuk: Tomek Szejnoch, w robocie: Cutty Sark
Zazdroszczę owadom - w makro są doskonałe.

 
13-02-19 14:39  Odp: Językowy miszmasz
Akra 

Na Forum:
Relacje w toku - 2
Relacje z galerią - 5


 - 2

Komentarz od Batonusa uważam za bardzo celny!

 
13-02-19 15:42  Odp: Językowy miszmasz
MARIUSZ 
moderator




Na Forum:
Relacje w toku - 5
Relacje z galerią - 20
Galerie - 9


W Rupieciarni:
Do poprawienia - 4


 - 10

Grupa: ŁSM

Tak, model "od Hala" mnie mierzi, ale do białej gorączki doprowadza mnie model "ze stajni" ... Nosz...kurr...
A dzisiaj jechałem do pracy za busem reklamującym "Centrum akumulatorów"...

--
Pozdrawiam wszystkich ! MARIUSZ

Mam profil na FB.

 Tematy/Start  |  Wyświetlaj drzewo   Nowszy wątek  |  Starszy wątek 
 Strona 53 z 107Strony:  <=  <-  51  52  53  54  55  ->  => 

 Działy  |  Chcesz sie zalogowac? Zarejestruj się 
 Logowanie
Wpisz Login:
Wpisz Hasło:
Pamiętaj:
   
 Zapomniałeś swoje hasło?
Wpisz swój adres e-mail lub login, a nowe hasło zostanie wysłane na adres e-mail zapisany w Twoim profilu.


© konradus 2001-2024